NC游戏网
当前位置: 主页 > 资讯 > 游戏攻略 >

朝夕光年靠《高能手办团》成功进入日本二次元市场

时间:2022-01-19 10:50:22 来源:NC游戏网 作者:

朝夕光年作为“全球化”公司,联合团队的发布是本地化团队的工作。随着工作室的成立,很多本土化的营销方式得到了日本“同学”的支持,在产品分销、运营、推广、分销等方面可以进一步达到“1+1>2”的效果。朝夕光年则靠《高能手办团》成功进入日本二次元市场

《高能手办团》

不过,日本《高能手办团》发行团队在产品上线前一晚,对游戏进行了一系列“正式直播”,让用户保持规律的节奏。这种高频率的“直播”运营活动,除非由了解日本市场的当地学生控制,否则很难保持落地质量。

例如,他们在实际准备工作中使用的“高人”日本服务器的“直播”中,使用了3D虚拟空间和语音合成技术,包括一些非常小的技术测试。需要当地学生及时确认和反馈,比如哪些材料应该放在直播中,哪些“红线”要注意。

除了“直播”,发行团队在用“高手”为日本服务器造势的时候,还根据自己的洞察力、当地人,包括主流漫画,投放杂志广告来吸引游戏核心用户的兴趣.杂志、动画杂志,以及一些专门研究声优情报和人物情报的杂志。这是其他国外游戏中相对未使用的媒介。由于传统纸质媒体的性质,杂志审稿和校对通常非常严格,需要当地人员控制和保证广告质量。

二、公告:上线前关注链接,更多关注内容和细节

团队基础打好后,很多需要依靠当地人员推动的分配策略有:做一些可以实现的新事物,同时与产品功能协作。 《高能战队》的重播,从热身期到发布,以晋级流程为准。游戏和YouTuber Kizuna之间的联系是“重要的”。“顶级秀”也是最能体现日本出版团队“高层人物”优势的部分。

通常,“联动”是在比赛开始之后,例如,但在比赛开始之前,超希光年预先放置了日本服务器和“高技能团队”的Kizuna AI之间的链接,我们逐渐发布了符合的内容预热期的节奏。 ..

了解手机游戏并发布。游戏发售前,团队进行了两次“直播”活动。 6、6月首场“直播”结束时,《高能男团》公布了与伤无AI合作的消息,伤无AI将于6月22日进行第二期“直播”。他受邀。

在第二场“直播”中,团队没有使用传统的绿屏和虚拟背景配置来进行伤无AI在直播间的表演。相反,直接创建虚拟空间并将绿屏投射到虚拟空间中。这样做的最大好处是让关台的形象更加逼真生动,让观众“与其他客人并肩而坐”。 “在一起”而不是“其他真正的客人住在屏幕周围”的外观和感觉。

《高能手办团》

值得注意的是,本次直播也为6月30日的活动铺垫。预测:当客人问伤无为什么显示数字上的蛋糕编号是“2”时,她回答说。这是他 2 岁生日的立绘。在那之后,6月30日,绊作为游戏内链接机制发布,同时也是绊的生日。这一天,我们从日本服务器的官方推特“High Skill Team”发布了推文“Kizuna生日快乐”。如果您转发此推文并加入主题,您将获得 Kizuna 5 周年纪念蛋糕配件。

由于玩家的积极参与和发布团队的推动,这条推文成为热门搜索。很多伤无粉丝对这个生日感到非常兴奋。我对这次活动感到非常满意,并以推文的形式感谢您。 、游戏氪金等

不仅如此,它还是一个蛋糕配件,可以应用于伤无和其他角色的身体形状。来自“高能战队”日服的选手。从结果来看,玩家对这款“彩蛋”的反馈非常好,也有一些玩家。因为这个蛋糕配件,我想买一个人偶。

除了这些重要的联动活动外,高手每日服务器还赞助了多项活动,发布游戏品牌,并使用与联动内容相关的直播作为购买素材。

整体来看,这套联动玩法和内容营销,得到了当地用户的广泛认可。你要知道,征服日本市场是非常困难的。这主要是因为本地用户很难真正给人留下深刻印象。如何通过无微不至的玩法和用户关怀来赢得玩家的信任,是对厂商洞察市场、用户和本地化能力的一个很好的考验。从这个角度来看,赵希光年对日本市场的发布策略的探索已经初见成效。

《高能手办团》

三款产品:强化本地化和优化,首日留存率提升 12%

就在当时《RO 诸神黄昏:新生代的诞生》在东南亚上映的同时,光年也发布了,《高能者》日服的本地化做了一些细致的工作。我是。根据当地日本学生的反馈,据了解,发行团队在新手指南、剧情、游戏标识等方面进行了本土化,以迎合日本玩家的口味。比如,游戏的标志由团队的日本设计师重新设计,根据当地学生对团队的反馈进行调整,最后进行投票。

而且,从剧情上看,这也是游戏内测数据不理想的原因之一。重播过程中,发布团队根据封测数据反馈,很多日本玩家,游戏前期剧情比较跳,世界观不清晰,用户留存。一种影响。针对这个问题,发行团队、日本本土同学、CP重新整理了游戏前的剧情,修正了突发的部分,在游戏开始时,日本市场的主流动漫表现形式。 “大团圆”风格。动画反映了世界观和重要角色,以对整个游戏故事有一个大致的了解。

而且,对于“高技能团队”来说,在日文服务器上进行语言结构的本地化并不像“从中文翻译成日文”那么简单。用户的语言习惯。从游戏内测到正式公测发布,“高阶动手团队”的日服发行团队不断优化游戏的语言结构。经过这一系列的调整,游戏首日留存率提升了12%。这也是正式发布后结果的依据。

《高能手办团》

综上所述

踏入2021年4月后,光年频频发力中大型游戏的发行。在海外市场,《新一代RO拉古纳罗的诞生》和《绝世高手》的日服已经分别在东南亚和日本开展了游戏业务。如果说《RO Lagunarok:新生代的诞生》是用名牌IP开拓市场,那么《高手》的日本服务器就是“小水长流”的发行和运营思路。得到更恰当的体现。

回顾《RO 诸神黄昏:新生代的诞生》和《高阶人物》的上映过程,不难感觉到超氧冠年需要做好事。海外发行的本地化工作。依恋。

长期以来,日本市场一直被认为是一个难以攻克的地区,因为玩家的喜好和习惯不同,大多数产品都无法进入该地区。朝夕光年选择了更详细的分配方式。不仅可以靠“推广”等广告方式在短时间内取得不错的业绩,还可以通过详细的本地化和使用,深入到发行的底层。内容丰富,开拓市场。 打动用户。在我们看来,这样扎根目标市场,建立本土化管理团队,吸纳本土人才,注重团队成长,我们出国的态度会更加全球化,你可以得到。《高能手办团》海外获得了大成功。

相关文章

Copyright©2023 All rights reserved. 版权所有 NC游戏网